福利小说阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)在线阅读由查尔斯·兰姆提供
被窝小说网
被窝小说网 架空小说 玄幻小说 都市小说 历史小说 科幻小说 军事小说 网游小说 穿越小说 重生小说 综合其它 仙侠小说 耽美小说
小说排行榜 灵异小说 总裁小说 短篇文学 经典名著 竞技小说 校园小说 推理小说 乡村小说 武侠小说 官场小说 同人小说 言情小说
好看的小说 娇凄出轨 山村风蓅 落难公主 蒾失娇凄 绝世风流 甜蜜家庭 校园邂逅 滛虐乐园 锦绣江山 都市后宮 热门小说 全本小说
被窝小说网 > 经典名著 > 阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)  作者:查尔斯·兰姆 书号:40603  时间:2017/9/16  字数:8573 
上一章   暴风雨    下一章 ( → )
  在海上有这么一个岛,岛上面只住着个叫普洛斯彼罗的老头儿和他的女儿米兰达。米兰达是一个很美丽的年轻姑娘,她到这个岛上来的时候年纪还小得很,除了她父亲的脸以外,再也记不得别人的脸了。

  他们住在一坐用石头凿成的窟(或者说室)里,这坐窟隔成几间屋子,普洛斯彼罗管一间叫作书房,里面放着他的书,大部分是一些关于魔法的;当时凡是有学问的人都喜欢研究魔法,而且普洛斯彼罗也发现这种学问很有用处。他是由于一个奇怪的机缘飘到这个岛上来的,这个岛曾经被一个名叫西考拉克斯的女巫施过妖术;在普洛斯彼罗来到岛上不久以前她就死了。普洛斯彼罗凭着自己的魔法,把许多善良的精灵释放出来,这些精灵都是因为不肯照西考拉克斯的恶命令办事,曾经被她囚在一些大树干里。从那时候起,这些温和的精灵就听从普洛斯彼罗的指挥,他们的头目是爱丽儿。

  这个活泼的小精灵爱丽儿生并不爱跟人家捣乱,他只是喜欢捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。他恨凯列班,因为凯列班是他以前的仇人西考拉克斯的儿子。这个凯列班是普洛斯彼罗在树林子里找到的,他是一个奇形怪状的东西,猴子也要比他长得像人得多。普洛斯彼罗把他带回室里,教他说话。普洛斯彼罗本来会待他很好的,可是凯列班从他母亲西考拉克斯那里继承下来的劣使他什么好的或者有用的本事也学不成,所以只能把他当个奴隶来使唤,派他捡柴和干那顶吃力的活儿;爱丽儿的责任就是强迫他去做这些事。

  每逢凯列班一偷懒或者玩忽了他的工作,爱丽儿(除了普洛斯彼罗以外谁都看不见他)就会轻手轻脚地跑过来,掐他,有时候把他摔到烂泥里,然后爱丽儿就变成一只猴子向他做鬼脸。紧接着又变成一只刺猬,躺在凯列班跟前打滚;凯列班生怕刺猬的尖刺会扎着他光着的脚。只要凯列班对普洛斯彼罗吩咐给他的活儿一疏忽,爱丽儿就会玩这一套恼人的把戏来捉弄他。

  普洛斯彼罗有了这些神通广大的精灵听他使唤,就能够利用他们的力量来驾驭风涛和海。他们就照他吩咐的兴起一阵猛烈的风,这时候风里正过着一条精美的大船,它在狂暴的波涛中挣扎着,随时都会被波涛下去。普洛斯彼罗指着那条船对他女儿说,船里载了跟他们一样的生灵。“哦,亲爱的父亲,”她说“要是你曾经用魔法兴起这场可怕的风,那么请你可怜可怜他们遇到的不幸吧。你瞧,船眼看就要给撞碎啦。可怜的人们,他们会死得一个也不剩。我要是有力量的话,我宁可叫海沉到地底下去,也不让这么好的一只船和船上所载的可宝贵的生灵毁灭。”

  “我的女儿米兰达,你不要这么着急,”普洛斯彼罗说“我不会伤害他们的。我早就嘱咐好了,不许叫船上的人受到一点点损害。亲爱的孩子,我这样做都是为了你。你不知道你是谁,也不知道你是从什么地方来的;关于我呢,你也只知道我是你的父亲,住在这个破山里。你还记不记得来到这个里以前的事情?我想你记不得了,因为你那时候还不到三岁呢。”

  “我当然记得,父亲,”米兰达回答说。

  “凭着什么记得呢?”普洛斯彼罗问。“凭着别的房子或是人吗?我的孩子,告诉我你记得什么。”

  米兰达说:“我觉得就像回想起一场梦似的。从前我不是有四五个女仆伺候吗?”

  普洛斯彼罗回答说:“有的,而且还不止四五个呢。可是这些事你怎么还记得起呢?你记得你怎么到这儿来的吗?”

  “不记得了,父亲,”米兰达说“别的我都记不得啦。”

  “十二年以前,米兰达,”普洛斯彼罗接着说“我是米兰在意大利北部伦巴第地方。的公爵,你是个郡主,也是我惟一的继承人。我有个弟弟,叫安东尼奥,我什么都信任他,因为我喜欢隐遁起来,关上门读书,所以我总是把国事都托付给你的叔叔,就是我那个不忠实的弟弟(他确实是不忠实的)。我把世俗的事情完全抛在一边不管,一味埋头读书,把我的时间全都用来修心养。我的弟弟安东尼奥掌权以后,居然以为自己就是公爵了。我给他机会,让他在人民中间建立起威望,这下却在他的劣里引起了狂妄的野心,他竟想夺取我的公国。过不久,由于那不勒斯在罗马的东南。王(一个有势力的国王,也是我的敌人)的帮助,他达到了目的。”

  “那时候他们怎么没有杀死咱们呢?”米兰达说。

  “我的孩子,”她父亲回答说“他们不敢,因为人民非常爱戴我。安东尼奥把咱们放到一只大船上。船在海里才走出几海里,他就着咱们坐上一条小船,上面既没有缆索、帆篷,也没有桅樯。他把咱们丢在那儿,以为这样一来咱们就活不成了。可是宫里有一个好心的大臣,叫贡柴罗,这个人很爱我,他偷偷在船里放了饮水、干粮、衣裳和一些对我来说是比公国还要宝贵的书。”

  “啊,父亲!”米兰达说“那时候我是您多么大一个累赘呀!”

  “没的话,宝贝,”普洛斯彼罗说“你是个小天使,幸亏有你,我才活了下来。你那天真的笑容使我能忍受住一切的不幸。咱们的干粮一直吃到在这个荒岛上登了陆。从那时候起,我最大的快乐就是教育你,米兰达,你从我的教育里得到不少好处。”

  “真感谢您啊,亲爱的父亲,”米兰达说“现在请告诉我,您为什么要兴起这场风呢?”

  “告诉你吧,”她父亲说“这场风会把我的仇人那不勒斯王和我那狠心的弟弟冲到这个岛上来。”

  说完这话,爱丽儿这个精灵刚好在他主人面前出现,来报告刮起风暴的经过,和他怎样处置了船上的人。普洛斯彼罗就用魔杖轻轻碰了他女儿一下,她就睡着了。尽管米兰达永远看不见这些精灵,普洛斯彼罗却也不愿意让她听见他跟空气谈话(她会这么觉得的)。

  “唔,勇敢的精灵,”普洛斯彼罗对爱丽儿说“你的事情干得怎么样呀?”

  爱丽儿把这场风暴有声有地形容了一番,又说水手们怎样害怕,国王的儿子腓迪南是头一个跳下海去的,他父亲以为看见自己心爱的儿子被海下去死掉了。

  “其实他很安全,”爱丽儿说“他抱着胳膊坐在岛上一个角落里,哀悼着他的父王的死——他也认为国王准是淹死了,其实,他连一头发都没有伤着。他的王袍虽然沾着海水,看上去倒比以前更华丽了。”

  “这才是我的乖巧的爱丽儿哩,”普洛斯彼罗说“把那个年轻的王子带到这儿来吧,一定得让我女儿见见他。国王在哪儿,还有我的弟弟呢?”

  “我离开他们的时候,他们都在找腓迪南哪,”爱丽儿回答说“他们并不抱很大的希望,以为眼睁睁看见他淹死了。船上的水手也一个没有少,尽管每个人都以为只有他自己得了救。他们虽然看不见那只船,可是它稳稳当当地停在海港里。”

  “爱丽儿,”普洛斯彼罗说“交给你的差事你已经很忠实地办完了,可是还有一些事要办呢。”

  “还有事要办吗?”爱丽儿说。“主人,请允许我提醒您一下,您曾经答应过释放我。请您回想我给您做了多少重要的事情,从来没有对您撒过一次谎,没出过一次差错,伺候您的时候也从来没发过一句牢。”

  “喝,怎么!”普洛斯彼罗说“你忘了我是把你从什么样的磨难里救出来的啦。你难道忘记那个凶恶的女巫西考拉克斯了吗?她上了年纪,又好妒忌,弯得头都要着地了。她是在哪儿出生的?说,你说说看。”

  “主人,她是在阿尔及尔在非洲北部。出生的,”爱丽儿说。

  “哦,她是在阿尔及尔出生的吗?”普洛斯彼罗说。“我得把你的来历说一遍,我看你是不记得了。没有人听到这个坏女巫西考拉克斯的妖术不害怕的,所以她从阿尔及尔给赶了出来,水手们把她丢在这里。你心太软,不能照着她的恶命令办事,她就把你囚在大树里,我发现你在那儿哇哇哭着哪。要记住,是我把你从那场磨难里搭救出来的。”

  “对不起,亲爱的主人,”爱丽儿说,他因为自己显得忘恩负义了,觉得很惭愧。“我要听凭您的使唤。”

  “就这样吧,”普洛斯彼罗说“到时候我总会释放你的。”然后他又吩咐爱丽儿去做些旁的事情。爱丽儿立刻就去了,他先到刚才丢下腓迪南的地方,看到他仍然垂头丧气地坐在草地上。

  “啊,少爷,”爱丽儿看到他的时候说“我马上就把你走。我觉得应该把你带去,让米兰达小姐看看你这漂亮的模样。来,少爷,跟我走吧。”然后他开始唱了起来:

  你的父亲睡在五英寻下的深渊,

  他的骨胳变成珊瑚,

  珍珠正是他的眼睛。

  他通身没一点点腐烂,

  只是受到海水的变幻,

  变得富丽而又珍奇。

  海上女神每小时敲起她的丧钟,

  安静啊,丁当当——我听到了她的钟声。

  关于国王失了踪的这个离奇消息,很快就把王子从昏中惊醒过来了。他莫名其妙地跟着爱丽儿的声音走,一直被引到普洛斯彼罗和米兰达那里,他们正在树荫底下坐着哪。米兰达除了她自己的父亲以外,从来还没有看见过另外的男人。

  “米兰达,”普洛斯彼罗说“告诉我,那边你看到了什么。”

  “咦,父亲,”米兰达非常惊讶地说“那一定是个精灵。天呀!它是怎样东张西望啊!父亲,它生得真好看。它是个精灵吗?”

  “不,女儿,”她父亲回答说“他也吃也睡,跟咱们一样有各种知觉,你看见的这个年轻人本来是在船上的。他因为着急难过,有些变了样子,要不然你很可以说他是个美男子。他失掉了他的同伴,这时候正在四下里找他们呢。”

  米兰达本来以为所有的人都跟她父亲一样,面孔很严肃,留着灰胡子,所以看到这个漂亮的年轻王子的相貌,她分外喜欢。腓迪南在这个荒凉地方遇到这样一位可爱的姑娘,同时,由于他听到的怪声音,觉得一切都是不平凡的,所以他认为自己一定是来到一个仙岛上了,认为米兰达就是这个地方的仙女。于是,他就这么称呼起她来。

  她羞答答地回答说,她并不是仙女,只是一个普通的女孩子。她刚要讲自己的身世,这时候普洛斯彼罗打断了她的话头。他看到他们互相爱慕,心里十分高兴,因为他看得出他们是(像我们平常所说的)一见倾心了。可是为了试试腓迪南的爱情究竟靠得住靠不住,他决定故意为难他们一下。于是,他走过去,正言厉地说王子是个细,到岛上来是想从他(岛的主人)手里把这个岛夺去。“跟我来,”他说“我要把你的脖子和脚捆在一起。叫你喝海水,吃贝蛤、干树和橡子的皮壳。”

  “不成,”腓迪南说“我一定要抵抗,除非你能用力气压倒我,不然的话,我一定不受你这样的待。”说着,他拔出剑来,可是普洛斯彼罗把魔杖一挥,就把他定在原来站的地方,不能动弹了。

  米兰达紧紧抱着她的父亲说:“您为什么这么残忍啊?父亲,请您发发慈悲吧,我要作他的保人。他是我一辈子所看到的第二个人,我觉得他是个正经人。”

  “住嘴!”她父亲说“女儿,你要是再说一个字,我就要骂了!怎么,你想袒护一个骗子吗?你一共只看到过他和凯列班,你就以为再没有比他更好的男人了。告诉你,傻丫头,大部分男人都比他强得多,就像他比凯列班强一样。”他说这话是为了试试他女儿的爱情靠得住靠不住。她回答说:“我对爱情并不抱什么奢望。我不想看到一个比他更漂亮的男人了。”

  “来吧,年轻人,”普洛斯彼罗对王子说“你没有力量来违背我。”

  “我实在没有,”腓迪南回答说。他还不知道是魔法叫他失掉了所有抵抗的力量,他很吃惊,发现自己不得不莫名其妙地跟着普洛斯彼罗走。他一路回过头来望着米兰达,一直望到看不见她为止。当他跟着普洛斯彼罗走进窟的时候,他说:“我的精神都给束缚住了,就像在梦里一样;可是只要我每天能从我的牢房里望一眼这位美丽的姑娘,那么这个人的恐吓和我浑身感到的软弱对我就都算不得什么了。”

  普洛斯彼罗把腓迪南在这室里关了不大工夫,就把他带出来,派了他一个很苦的活儿,还特意让他女儿知道派给腓迪南的这个苦活儿,然后普洛斯彼罗假装到书房去,偷偷地望着他们俩。

  普洛斯彼罗吩咐腓迪南把一些沉重的木头堆起来。王子一向干不惯这种吃力的活儿,不久,米兰达就看见她的情人快要累死了。

  “哎!”她说“不要太辛苦了。我父亲正读书呢,这三个钟头以内他不会来的,<阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)> wWW.bWoXs.cOm
上一章   阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)   下一章 ( → )
圣殿中的情网陀思妥耶夫斯被侮辱与被损白痴罪与罚卡拉马佐夫兄写作劳儿之劫夏夜十点半钟广场
福利小说阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)在线阅读由查尔斯·兰姆提供,限制级小说阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)结局在线阅读,被窝网提供福利小说阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)经典观看在线下载,大神作品齐聚被窝,最新章节每日更新。